jueves, 24 de junio de 2010

Voces lejanas...

La voz del pueblo Otomí.
Etnia aborigen del centro de México.  Algunos autores señalan que la palabra otomí deriva del nahua y significa cazadores que llevan flechas. Pero ellos se denominan a sí mismos como el pueblo Hñañhü.  Aquí los oímos cantando, anonadados tal vez, ante la inmensa revelación de lo transitorio de la vida. Que hablen ellos. Ya que ¡De verdad nos vamos!
Canto triste de los Hñañhü (Otomies)

TLAOCOLCUICAOTOMITL

El río pasa, pasa,
nunca cesa.
El viento pasa, pasa,
nunca cesa.
La vida pasa...
nunca regresa.

Ayer florecía:
hoy se marchita.

En la gota de rocío brilla el sol:
la gota de rocío se seca.
En mis ojos, los míos, brillas tú:
Yo, yo vivo.

No por siempre en la tierra, 
sólo breve tiempo aquí. 
Aunque sea oro se rompe, 
aunque sea jade se quiebra, 
aunque sea pluma de quetzal se desgarra... 
¡No por siempre en la tierra, 
sólo breve tiempo aquí!"

II

De verdad
De verdad nos vamos,
De verdad nos vamos.
Dejamos las flores y los cantos,
Todo lo que existe en la tierra.
¡De verdad nos vamos
De verdad nos vamos!

No hay comentarios:

Publicar un comentario